跳转至

日语动词的活用

现代日语中,具有活用的词语仅有用言和助动词两类。而现代日语中,这些词语一共有六种活用类型。下述为六种活用类型的基本用法介绍:

  • 未然形。主要用于表述未发生的形态,用言的否定和被动常使用未然形接续助动词表示
  • 连用形。主要用于接续其他用言,部分动词的连用形用于将动词名词化
  • 终止形。一般认为是用言的基础形态,也称为原形辞书形,用于直接或接续终助词表现句子终结
  • 连体形。主要用于接续体言
  • 假定形。古日语中称已然形。现代日语中常用于接续表示假定的助动词
  • 命令形。不接续或接续终助词表示命令语气

日语动词的六种活用规则如下表,这里注意,五段动词的未然形和连用形均有两种形式,而サ变动词未然形有三种形式:

首先是五段动词表:

終止形 未然形① 未然形② 連用形① 連用形② 連体形 仮定形 命令形
五段動詞「か行」 書く 書か 書こ 書き 書い 書く 書け 書け
五段動詞「が行」 泳ぐ 泳が 泳ご 泳ぎ 泳い 泳ぐ 泳げ 泳げ
五段動詞「ば行」 飛ぶ 飛ば 飛ぼ 飛び 飛ん 飛ぶ 飛べ 飛べ
五段動詞「ま行」 読む 読ま 読も 読み 読ん 読む 読め 読め
五段動詞「な行」 死ぬ 死な 死の 死に 死ん 死ぬ 死ね 死ね
五段動詞「あ行」 歌う 歌わ 歌お 歌い 歌っ 歌う 歌え 歌え
五段動詞「た行」 立つ 立た 立と 立ち 立っ 立つ 立て 立て
五段動詞「ら行」 降る 降ら 降ろ 降り 降っ 降る 降れ 降れ
五段動詞「さ行」 話す 話さ 話そ 話し 話し 話す 話せ 話せ

然后是一段动词表:

終止形 未然形 連用形 連体形 仮定形 命令形
上一段動詞 起きる 起き 起き 起きる 起きれ 起きよ
起きろ
下一段動詞 教える 教え 教え 教える 教えれ 教えよ
教えろ

然后是サ变动词表:

終止形 未然形① 未然形② 未然形③ 連用形 連体形 仮定形 命令形
サ変動詞「清音」 する する すれ しろ
せよ
サ変動詞「濁音」 ずる ずる ずれ じろ
ぜよ

最后是カ变动词表:

終止形 未然形 連用形 連体形 仮定形 命令形
カ変動詞 くる くる くれ こい

可以发现五段动词的送假名除了第二连用形外全部在五十音图同一行内变化,并且可以变为这一行的任一段假名。而一段动词则除了词尾「る」发生变化外,倒数第二个假名固定在该行该段不发生变化。サ变动词和カ变动词则完全不规则。

唯一需要注意的是あ行的五段动词的未然形的送假名并不变为「あ」,而是变为「わ」。

类动词的助动词的活用则基本可以根据上述活用表推理出:

終止形 未然形① 未然形② 連用形① 連用形② 連体形 仮定形 命令形
五段動詞 たがる たがら たがろ たがり たがっ たがる たがれ たがれ
終止形 未然形 連用形 連体形 仮定形 命令形
一段動詞 れる れる れれ れよ
れろ
られる られ られ られる られれ られよ
られろ
せる せる せれ せよ
せろ
させる させ させ させる させれ させよ
させろ

动词活用规则中存在下述例外情况:

  • 五段动词「行く」的第二连用形为「行っ」而非「行い」
  • 五段动词「問う、乞う、厭う」的第二连用形为「問う、乞う、厭う」而非「問っ、乞っ、厭っ」
  • 五大敬语动词「いらっしゃる、くださる、なさる、おっしゃる、ござる」除去「ござる」之外的四个动词的命令形词尾为「い」而非「れ」。即这些动词的命令形分别为「いらっしゃい、ください、なさい、おっしゃい、ござれ」
  • 一段动词「くれる」的命令形为「くれ」而非「くれよ・くれろ」
  • 口语中允许以「する」结尾的サ变动词按照类似五段动词的方式活用,如下表所示(这里为了并表显示,将具有多种形式的活用形合并在一个单元格内):
終止形 未然形 連用形 連体形 仮定形 命令形
サ変動詞 愛する 愛し
愛せ
愛さ
愛し 愛する 愛すれ 愛しろ
愛せよ
五段動詞 愛す 愛さ
(愛そ)
愛し 愛す 愛せ 愛せ

而以「ずる」结尾的サ变动词可以按照类似一段动词的方式活用,如下表所示:

終止形 未然形 連用形 連体形 仮定形 命令形
サ変動詞 信ずる 信じ
信ぜ
信ざ
信じ 信ずる 信ずれ 信じろ
信ぜよ
一段動詞 信じる 信じ 信じ 信じる 信じれ 信じろ
信じよ

可以注意到如果将「信ずる」转写为「信じる」,则除了终止形之外所有变形均遵循一段动词的规则,所以现代日语中以「ずる」结尾的サ变动词正在逐步合流为以「じる」结尾的一段动词。

サ变动词五段化的例子

上述规则的一个例子是「愛する」,其五段动词的形式「愛す」实际上已经在很大范围内得到了运用,甚至部分口语条件下使用频率大于「愛する」。

更极端的是,这个动词的否定式已经几乎仅使用「愛せず・愛さない・愛さず」等形式,规则变化的「愛しない」在部分词典里已经标注弃用。另一方面,就连体形与终止形而言,「愛する」使用频率则明显高于「愛す」。

下面是该词语的几种形式,加粗的表示口语中更为常用的形式:

终止形
连体形
否定式 过去式 中顿式 假定式 可能式
愛する 愛する 愛しない
愛せず
愛した 愛して 愛すれば 愛できる
愛す 愛す 愛さない
愛さず
愛した 愛して 愛せば 愛せる

下面列举歌词、推特发言等处的用例,可见口语中「愛す」的运用范围极其广泛:

  • 私は彼を愛さずにはいられない気持ちにいつしかなっていた。(我不知何时变得非他不可)
  • どうやってこの世界を愛せるかな?(我到底应当如何去爱这个世界?)
  • たった一人を愛せば純愛、二人愛せば浮気、三人愛せばホラー、十人愛せばコメディ、百人愛せば誰も愛してないのと同じ、全員愛せば神、自分だけ愛せば鬼、誰も愛せずとも鬼。(只爱一个人是纯爱,爱两个人是出轨,爱三个人是恐怖片,爱十个人是喜剧,爱一百个人就和谁都不爱一样,爱所有人的是神,只爱自己的是鬼,谁也不爱也是鬼)

有趣的是上述第三句中的「愛せず」是「愛する」或者「愛せる」的否定而非「愛す」的否定,但是根据排比句式,基本可以排除这是「愛せる」的否定的情况。这也说明了口语的随意性。

而以「ずる」结尾的サ变动词的一段化则几乎十分完全,甚至影响了现代日本人对古日语的认识。

这一篇文章 中,作者以「信じる」为例,指出现代日本人在书写仿古文字的时候会写出「信じず・信じむ・信じらるるか」等并不符合古语文法的词语。这是因为该词语现代已经完全一段化,从而现代日本人在写古语的时候会把其当作上二段活用,即「信じ・信じ・信ず・信ずる・信ずれ・信じよ」,而其实际上的活用是古语サ变活用,即「信ぜ・信じ・信ず・信ずる・信ずれ・信ぜよ」。

命令形的例外情况

可以注意到,一段动词和サ变动词的命令形也有两种形式,但这里并没有将其称作第一命令形、第二命令形。这样处理的原因是这两种命令形间差别并不显著,在语法作用上几乎没有差别。这两者的差别几乎仅仅体现在语感上,其中「教えろ、しろ」偏向于口语,而「教えよ、せよ」偏向于书面。