日语语句基本结构¶
在掌握了日语词语分类的基础上,这里简单介绍日语语句的基本结构,为后续讲解做铺垫。
首先,日语是一个谓语(日语称之为「述語」)后置的语言,也就是说动词等成分完全置于语句最后。日语的谓语按照前述词语分类,一共有四种,这四种构成了日语语句的四大类别:
- 判断句(以判断助动词为谓语的语句)
- 动词句(以动词为谓语的语句)
- 形容词句(以形容词为谓语的语句)
- 形容动词句(以形容动词为谓语的语句)
除却谓语,主语宾语等成分均通过助词(尤其是格助词)引导于谓语之前。受格助词引导的一般都是体言或者与体言语法地位相当的各类成分(可以是从句等),并且格助词位于这些成分之后。通过助词引导而形成的词组一般称之为文节(日语称之为「文節」)。
通过简单组合文节和位于语句最后的谓语,我们就可以得到下述简单的日语语句:
- (判断句)わたしが学生です。(我是学生)
- (动词句)バットでボールを打つ。(用球棒打球)
- (形容词句)太陽が赤い。(太阳是红色的)
- (形容动词句)花がきれいだ。(花很漂亮)
这里加粗的词语即为各种助词(这里加粗的均是格助词),其引导其前面的成分构成文节(例如「わたしが、ボールを」就是文节)。文节在语句中的地位由助词保证,例如「が」所引导的文节在语句中的地位通常是主语,「を」所引导的文节在语句中的地位通常是宾语等等,具体的助词使用方式后续说明。
在此基础上,日语语句可以通过助动词和各种修饰成分来作扩充,以表达更为丰富的含义。
助动词往往作用于句子尾部的谓语部分,例如日语的否定、过去时态、主观愿望等语义均是通过将助动词附加在结尾的谓语上完成的。例如:
- ビルが高い。(楼很高) → ビルが高くない。(楼不高)
这里「ない」是表否定语义的助动词,可以注意到其作用于形容词谓语上的时候,形容词本身会发生变化(即所谓的用言活用)。各个助动词的语义以及其应当如何和谓语配合见后续说明。
另外一种扩充语义的方式为使用各类修饰成分。日语的修饰成分一般分为连体修饰和连用修饰,顾名思义,连体修饰是用于修饰体言以及相当成分的,连用修饰是用于修饰动词以及相当成分的。
日语的连体修饰包含下述种类(具体使用方式均后续说明):
- 各类用言及助动词的连体形直接修饰
- 体言通过领格助词「の」修饰
- 其他固化的连体修饰词(如「この、あんな、あらゆる」等)
连用修饰包含下述种类(具体使用方式均后续说明):
- 各类用言及助动词的连用形
- 各类副词成分(如「そんなに、かなり、さっぱり」等)
连体修饰的例子:
- 書類を持つ。(拿着文件) → 明日に使う書類を持つ。(拿着明天要用的文件)
- 鉛筆が長い。(铅笔很长) → わたしの鉛筆が長い。(我的铅笔很长)
- ビルが高い。(楼很高) → このビルが高い。(这栋楼很高)
连用修饰的例子:
- 学校に行く。(去学校) → はやく学校に行く。(快点去学校)
- 約束を忘れる。(忘记约定) → 約束をさっぱり忘れる。(完全忘记约定)
上述例子中加粗的为修饰成分,下划线的是被修饰成分。可以看到,连体修饰的修饰成分与被修饰成分一般直接相邻,修饰成分在前。而连用修饰的修饰成分和被修饰成分则不一定相邻。此外也可以注意到,修饰成分也可能并不仅仅是一个词语,而也有可能是一个从句。
在此基础上,还有将多个小句通过接续助词连接为长句的构句法,这里不再展开。
长难句例子¶
哪有自学手册上来就讲长难句
如果你真的是自学者(真的有自学者还能看到这里吗),下面这一节其实可以跳掉不看,在学完助动词、助词和常用语句后再来看可能更有收获。
了解了上述结构之后,如果辅以对各类助词、助动词用法的掌握,就可以逐步拆解各种长难句。例如:
- 選手たちの最高のパフォーマンスに心を打たれた観客は惜しむことなく万雷の拍手を送った。(看到选手们精彩绝伦的表演,观众深受感动,不惜送上雷鸣般的掌声)
首先找到主句的谓语以及各个划分文节的助词:
- [選手たちの最高のパフォーマンスに心を打たれた観客は] 惜しむことなく [万雷の拍手を] 送った。
主句的谓语为动词「送る」,其复合了表示过去时态的助动词「た」。此外,主句中有一个修饰「送った」的连用修饰成分「惜しむことなく」,这是一个状语从句,其结尾是形容词「ない」的连用形。
此后,主句的宾语通过「を」引导,为「万雷の拍手」,主语则通过「は」引导。
而主语的中心为「観客」,前面的「選手たちの最高のパフォーマンスに心を打たれた」为一定语从句,其结尾是过去助动词「た」的连体形。从句也可以按上述方式进一步拆解:
- [選手たちの最高のパフォーマンスに] [心を] 打たれた。
这里的谓语是动词「打つ」,其先后接续了表示被动语义的助动词「れる」和表示过去时态的助动词「た」。
通过逐步拆解文节和修饰成分的方式,即可理解大部分长难句的结构。